Michel Eckhard Elial
Poet and translator
Docteur en sémiologie textuelle, Michel Eckhard Elial est poète et traducteur de la littérature hébraïque Yehuda Amichaï, Aaron Shabtaï, David Vogel, Ronny Someck, Miron Izakson). Il dirige la Revue «Levant – Cahiers de l'Espace Méditerranéen » qu'il a fondée en 1988 à Tel-Aviv, aujourd'hui à Montpellier, dont la vocation est de promouvoir un dialogue pour la paix entre les trois rives de la Méditerranée (12 numéros)
Parmi les publications poétiques: Exercices de lumière, Levant, 2015 ; L'instant le poème, Levant, 2009; Sa tête aux ciels, Levant, 2008 ; Un l'Autre, Levant, 2008; Beth, Levant, 1995 ; Au midi du retour, Euromedia, 1993, L’Ouverture de la bouche, Levant,1992
Parmi les traductions : Ronny Someck, Le piano ardent, Bruno-Doucey, 2015 ; Miron C. Izakson, L’audace du jour, Levant, 2015 ; Hagit Grossman, Neuf poèmes pour Schmuel, La Margeride, 2014 ; Yehuda Amichaï,Poèmes de Jérusalem, L'Eclat, 2008; Début, fin, début, L'Eclat, 2008; Les morts de mon père, L'Eclat/Levant, 2001; 1995; Histoires d'avant qu'il n'y ait plus d'après, Alfil/Levant, 1994 ; David Vogel, La vie conjugale, Stock, 1992 ; Le poème domestique, L’Eclat, 1987 ; David Avidan, Cryptogrammes d’un téléstar, Now, 1978
